今、www.bunkai-hatsuon.com というところで、発音を習っているのだが、
(jinglesから宗旨変えをした)
そこでは、カタカナのカナで英語の発音をしようというところなんだけど、
カナというものは、なんだろうかという事を考えてしまう。
この間ある別な英語勉強本を読んでたら台湾では、漢字すべての文章に移行するまえのカナシステムがあるらしい。
韓国では、ハングルだし。たぶん、中国でもあるような気がするが、、
で、その本によると、日本語のカナシステムが一番音則システムとしては粗雑らしいような事が書いてあった。
ハングルは、子音母音の音記号の組み合わせらしい。という事で、日本人、英語大変ね という話だったんだけど、
結局、言語コミュニケーションをするという事は、カナシステム(音則システム)を使いこなすという事だから、
日本語かなシステムから英語かなシステム(alphabetか)への移行をはかるには、日本語のカナシステムをしる事は大事なんだろう。
中1の時に、誰か僕にそう言って欲しかった、、
0 件のコメント:
コメントを投稿